Украинские имена список

Имена
Украинские имена имеют много общего с русскими и белорусскими. Это неудивительно, ведь наши народы имеют общие корни и одну историю. Переплетение судеб привело к тому, что сейчас на Украине хотят записать детей в русскоязычной форме имени, в то время как на родном языке оно может звучать совсем по-другому. В чем же особенность украинских имен?
Милая плюшевая игрушка популярного монстра Хагги Вагги

Украинские названия. Статус и значение

Украинские названия

Украинские имена имеют много общего с русскими и белорусскими именами. Это неудивительно, ведь у наших народов общие корни и одна общая ситуация. Переплетение судеб теперь означает, что украинские дети вынуждены писать русские имена, которые на их родном языке могут звучать совершенно иначе. Что делает украинские имена уникальными?

Давайте обратимся к прошлому.

Сегодня в Украине возрождается мода называть детей их древними славянскими именами. Например, в детских садах и школах можно встретить девочек с именами Богдана, Мирослава, Богедана, Верена и Божена. Мальчиков зовут Добромир, Изяслав и Любомир. Это лишь современные тенденции, но они наблюдались буквально во всем древнем государстве братства.

Когда на Руси принимали христианство, то неизменно крестили всех в церкви и начинали называть имена великомучеников, которые не были благословлены. Эта практика продолжается и по сей день. Это просто люди. Продолжают ли всех нас называть точно так же, как указано в свидетельствах? И почему это происходит?

Украинские мужские имена

Оказалось, что этому появлению более тысячи лет. Например, с раннехристианских времен люди, привыкшие к старославянским именам, продолжали называть своих детей . А то, что срочно требовал от них храм, просто осталось на бумаге. Например, известные украинские имена Богдан Хмелиницкий и Иван Мазепа на самом деле разные. Богдан был крещен в детстве под знаменем Непорочного Зиновия, а Иван был крещен как Истислав.

Примеры имен христианского происхождения

Однако, поскольку язык народа длинный и сильный, некоторые украинские имена были заимствованы из христианской веры. Со временем они были изменены и адаптированы к ласкающим слух звукам отдельного языка. Кстати, аналог — вечно русский. Например, здесь украинская Ирина звучит как Олена, Емилиан — Омелян, Грыкерия — Ликер (русское Лукерья).

В древнерусском языке не было имен, начинающихся на первую букву А алфавита. Это правило позже было принято в Украине, за исключением Андрея (Андрий, но в некоторых селах имя может звучать как Гандрий) и Антона. Но у нас Александр и Алексей взяли первое «О» и стали Александром и Алексеем. Кстати, прекрасная украинка Анна звучит как Ганна.

Значение украинских имен

Другой фонетической особенностью старого языка является недоступность буквы F. Буквально весь текст, содержащий букву F, взят из других ситуаций. Именно в результате этого христианские версии Феклы, Филиппа и Феодосия превратились в Феслу, Филиппа и Тодоса.

Ночник проектор звездного неба проецирует на потолок и стены разноцветные огни

Украинские мужские имена.

Невозможно перечислить все имена, которые благоприятны для мальчиков и навсегда останутся украинскими. Все они с их красивыми номерами имеют древнеславянские корни. Рекомендуется рассмотреть наиболее распространенные украинские мужские имена и их значения.

Список украинских имен

  • Агап — ласковый, беззаботный.
  • Александр (Александр) — юрист и храбрый воин.
  • Алексей (Алексий) — как Александр, например.
  • Богдан — благословленный Богом.
  • Болеслав — знаменит на протяжении веков.
  • Блатослав — волевой и верный.
  • Бронислав — адвокат и боец.
  • Велемир — Отправленный в мир.
  • Витомир — Дарит мир.
  • Всеволод — из текста слава, триумфальный и знаменитый.
  • Вратислав — знаменитый, худой и крепкий.
  • Гавриил — от христианского Gabriel — могущественный, как Бог.
  • Горди — маленький, величественный.
  • Гордислав — Горди и т.д.
  • Данил — из христианского Даниила — Божественное мастерство.
  • Добромир — Носитель имущества.
  • Даромир -Добромир как.
  • Добослав — знаменитый, доброкачественный.
  • Еремей — Благословенный Богом.
  • Ермолай — посланник народа.
  • Житомир — живет в мире.
  • Златодан — дарит золото, драгоценности.
  • Златомир — желтый мир.
  • Радомир — гармония и мир.
  • МСТИСЛАВ — адвокат.
  • OSTAP — стабильный и надежный.
  • Радомир — Борьба за свободу и мир.
  • Ростислав-Борн для популярности.
  • светогор — подаренный солнцем.
  • Святослав — Святой, знаменитый.
  • Тикомир — безветренный, спокойный.
  • Тикон — размеренный, внимательный.
  • Федер (федот) — данный Богом.
  • Яромир — от имени Славиксанярил.
  • Ярослав — бесстрашный, сильный, безумный.

Женские имена.

Многие женские имена образованы от мужских имен. Женская форма имеет список украинских имен.

Известные украинские имена

  • Бегиня — (имя славянской богини) охрана дома.
  • Велимира — мир.
  • Весна-Энерджик, Янг.
  • Ганна (Анна) — приятная, отзывчивая.
  • Горислава — самая мудрая.
  • Дана — Богом данная.
  • Дорина — правительница мира.
  • Забава — веселая, озорная.
  • Злата — просветленная солнцем.
  • Зорина (Зоря) — Дагераадзон.
  • Красава — красавица.
  • Купава- (славян. от богиня) — красивая, теплая.
  • Рада — спокойная, приносит собственность.
  • Маруша — маленькая.
  • Мальва — удивлена.
  • РАДА — веселый, жизнерадостный.
  • Розина — чистая, нетронутая.
  • Русана — Блондинка.

Значение украинских имен можно понять уже из самих имен. Навсегда, украинские тексты были скорректированы, чтобы показать их значение для конструирования детей. Таким образом, если вы читаете «Мирослава», это означает, что это прекрасное создание, которое станет знаменитым.

Насколько правильно произносить украинские имена?

В Украине все буквы буквально выглядят как русские. За некоторыми исключениями. Язык срочно вызывает особые трудности у жителей других государств из-за настоятельного требования произносить их плавно и мягко.

Таким образом, алфавитный символ G существует в двух вариантах. Первый обычно произносится мягко, второй имеет хвост — твердо. Кроме этого:.

  • Он читается как русская е.
  • є -E:.
  • i -i;
  • Я — как «Y».
  • ¿ — как в слове «Йи».
  • Ё — как в русском языке.

Особенности современных имен

Современные украинские имена уже потеряли свою уникальность. Конечно, стражи порядка в западных областях и некоторых центральных ареалах все еще придерживаются старинных обычаев, но остальная часть страны и даже огромные мегаполисы с удовольствием применяют жесткие формы. Кстати, в украинских паспортах данные о человеке сообщаются на двух языках: государственном и русском.

Приятная на ощупь игрушка рассказывает сказки и поет песенки
Оцените статью
Добавить комментарий